เมตาเปิดตัวโปรแกรมพันธมิตรเทคโนโลยีภาษาเพื่อส่งเสริมการแปลภาษาด้วย AI

Photo by Justin Porter on Unsplash

เมตาเปิดตัวโปรแกรมพันธมิตรเทคโนโลยีภาษาเพื่อส่งเสริมการแปลภาษาด้วย AI

ระยะเวลาในการอ่าน: 1 นาที

  • Andrea Miliani

    ถูกเขียนขึ้นโดย Andrea Miliani ผู้เชี่ยวชาญข่าวเทคโนโลยี

  • ทีมแปลภาษา

    แปลโดย ทีมแปลภาษา ทีมแปลภาษาและบริการแปลภาษา

เมต้าประกาศวันนี้เกี่ยวกับโปรแกรมพันธมิตรเทคโนโลยีภาษาในการทำงานร่วมกับยูเนสโก, มุ่งเน้นในการรวบรวมเสียงและข้อความจากภาษาหลากหลายเพื่อปรับปรุงและพัฒนาโมเดลการแปลโดยใช้ AI.

รีบหรือไร? นี่คือข้อมูลสำคัญที่คุณควรทราบ!

  • Meta ร่วมมือกับ UNESCO เปิดตัวโปรแกรมพันธมิตรเทคโนโลยีภาษาเพื่อเพิ่มประสิทธิภาพของระบบแปลภาษาด้วย AI.
  • โครงการนี้เน้นที่ภาษาที่ได้รับการบริการไม่เพียงพอ และได้เชิญองค์กรทั่วโลกเข้าร่วม
  • พันธมิตรจะต้องมีการให้บริการเสียงและการถอดความเกิน 10 ชั่วโมง และข้อความยาวๆ เพื่อฝึกสอนโมเดล AI

โครงการพาร์ทเนอร์เทคโนโลยีภาษานำเสนอการสนับสนุนภาษาที่ขาดแคลนทรัพยากรเพื่อสนับสนุนนิติบัญญัติโลกของยูเนสโก, ทศวรรษระหว่างประเทศเพื่อภาษาพื้นเมือง—ที่ถูกสร้างขึ้นเพื่อส่งเสริมการตระหนักถึงความสำคัญและการปกป้องภาษาพื้นเมืองทั่วโลก.

ยักษ์ใหญ่ด้านเทคโนโลยีนี้ได้แชร์คำเชิญที่เปิดกว้างให้กับผู้คนและองค์กรที่มากขึ้นเพื่อเข้าร่วมโปรแกรมดังกล่าว Meta คาดว่าพาร์ทเนอร์ใหม่ๆ จะสามารถส่งเสริมโดยการบันทึกเสียงพร้อมทั้งการคัดลอกการพูด—มากกว่า 10 ชั่วโมง—และข้อความขนาดใหญ่ที่มีมากกว่า 200 ประโยค

“การทำงานร่วมกับยูเนสโกเพื่อขยายการสนับสนุนภาษาที่ได้รับการบริการไม่เพียงพอในรูปแบบ AI เป็นส่วนสำคัญของการดำเนินงานนี้,” มีการกล่าวไว้ในประกาศ ที่ Meta ได้แชร์ “การพัฒนารูปแบบที่สามารถทำงานได้กับปัญหาที่มีหลายภาษาและในภาษาที่ได้รับการบริการไม่เพียงพอไม่เพียงแต่ส่งเสริมความหลากหลายทางภาษาและความรวมเข้ากันในโลกดิจิทัล แต่ยังช่วยให้เราสามารถสร้างระบบที่ฉลาดที่สามารถปรับตัวเข้ากับสถานการณ์ใหม่ๆ และเรียนรู้จากประสบการณ์”

เป็นการแลกเปลี่ยน, พาร์ทเนอร์ที่เข้าร่วมโปรแกรมจะได้รับการสัมมนาทางเทคนิคจากทีมวิจัยของ Meta รัฐบาลแคนาดาของ Nunavut ได้ตกลงที่จะร่วมมือโดยการให้ข้อมูลในภาษาของชาวอินูอิท Inuktitut และ Inuinnaqtun แล้ว

Meta ยังประกาศเกี่ยวกับเครื่องมือการทดสอบการแปลแบบเปิดซอร์ส (open-source machine translation benchmark) ที่ทำให้บริษัทอื่น ๆ และนักพัฒนา AI สามารถทดสอบโมเดลการแปลของพวกเขาได้

สปานประกาศเปิดตัวโมเดล AI ที่เปิดโค้ดที่ชื่อว่า Alia ซึ่งได้รับการฝึกอบรมในภาษาคาสติเลียน และภาษาที่เป็นอย่างเป็นทางการในประเทศนั้น: คาตาลัน, บาสก์, กาลิเซีย, และวาเลนเซีย.

คุณชอบบทความนี้ไหม?
โหวตให้คะแนนเลยสิ!
ฉันเกลียดมัน ฉันไม่ค่อยชอบเท่าไหร่ พอใช้ได้ ค่อนข้างดี รักเลย!

เราดีใจที่คุณชื่นชอบผลงานของเรา!

ในฐานะผู้อ่านผู้ทรงคุณค่า คุณช่วยให้คะแนนเราบน Trustpilot หน่อยได้ไหม? การให้คะแนนนั้นรวดเร็วและสำคัญกับเรามาก ขอบคุณสำหรับความร่วมมือ!

ให้คะแนนเราบน Trustpilot
0 ได้รับการโหวตให้คะแนนโดย 0 ผู้ใช้
ชื่อเรื่อง
ความคิดเห็น
ขอบคุณสำหรับคำแนะนำของคุณ
Loader
Please wait 5 minutes before posting another comment.
Comment sent for approval.

แสดงความคิดเห็น

Loader
Loader แสดงเพิ่มเติม...